Překlad Agilního Manifestu

Jednou z mých aktivit z poslední doby byla i spoupráce na oficiálním překladu Agilního Manifestu (po dokončení a schválení bude dostupný na stránkách www.agilemanifesto.org). Překlad již prošel diskuzí a review v užší skupině a je tedy nejvyšší čas podělit se s ním s českou agilní komunitou k dalšímu připomínkování.

Přečtěte si k čemu jsme se nakonec přiklonili, komentáře a návrhy jsou vítány.

Agilní manifest najdete na adrese: http://agilemanifesto.org/iso/cs/manifesto.html

Pro diskusi nad překladem prosím využijte veřejnou skupinu na Google Group určenou k diskuzi překladatelů: http://groups.google.com/group/agile-manifesto-translation/browse_thread/thread/3f4ae29650b04c93.

Děkuji všem za pomoc a nápady.

A jak vypadá současná verze překladu Agilního manifestu?

Manifest Agilního vývoje software

Objevujeme lepší způsoby vývoje software tím,
že jej tvoříme a pomáháme při jeho tvorbě ostatním.
Při této práci jsme dospěli k těmto hodnotám:

Jednotlivci a interakce před procesy a nástroji
Fungující software před vyčerpávající dokumentací
Spolupráce se zákazníkem před vyjednáváním o smlouvě
Reagování na změny před dodržováním plánu

Jakkoliv jsou body napravo hodnotné,
bodů nalevo si ceníme více.

Principy stojící za Agilním Manifestem

Řídíme se těmito principy:

Naší nejvyšší prioritou je vyhovět zákazníkovi častým
a průběžným dodáváním hodnotného softwaru.

Vítáme změny v požadavcích, a to i v pozdějších fázích vývoje.
Agilní procesy podporují změny vedoucí ke zvýšení konkurenceschopnosti zákazníka.

Dodáváme fungující software v intervalech týdnů až měsíců,
s preferencí kratší periody.

Lidé z byznysu a vývoje musí spolupracovat denně po celou dobu projektu.

Budujeme projekty kolem motivovaných jednotlivců.
Vytváříme jim prostředí, podporujeme jejich potřeby
a důvěřujeme, že odvedou dobrou práci.

Nejúčinnějším a nejefektnějším způsobem sdělování informací
vývojovému týmu z vnějšku i uvnitř něj je osobní konverzace.

Hlavním měřítkem pokroku je fungující software.

Agilní procesy podporují udržitelný rozvoj.
Sponzoři, vývojáři i uživatelé by měli být schopni udržet stálé tempo trvale.

Agilitu zvyšuje neustálá pozornost věnovaná technické výjimečnosti a dobrému designu.

Jednoduchost–umění maximalizovat množství nevykonané práce–je klíčová.

Nejlepší architektury, požadavky a návrhy vzejdou ze samo-organizujících se týmů.

Tým se pravidelně zamýšlí nad tím, jak se stát efektivnějším,
a následně koriguje a přizpůsobuje své chování a zvyklosti.

 


Zuzana Šochová - The Great ScrumMaster:#ScrumMasterWayNaučte se, jak transformovat firmy, měnit firemní kulturu a leadership pomocí Agilního & Enterprise Koučinku. Podívejte se na vypsaná školení zaměřených na Agile a Scrum na Sochova.cz. Pořiďte si kopii populární knihy The Great ScrumMaster: #ScrumMasterWay, Skvělý ScrumMaster #ScrumMasterWay, Agilní lídr: Využití síly vlivu nebo Agilní Metody Řízení Projektů.


 

One thought on “Překlad Agilního Manifestu”

  1. Díky za překlad. Už z něj cituji kolegům 🙂

    BTW. Krásné zenové: “Jednoduchost–umění maximalizovat množství nevykonané práce–je klíčová.” Něco podobného řekl A. Einstein: “Dělejte věci tak jednoduché, jak jen mohou být, ale ne jednodušší.”

Comments are closed.